Satori_Kanzo
@Satori_Kanzo
Make code not war

Куда ложить.po и.mo файлы русификации в Wordpress?

Я конечно извиняюсь за то, что задаю подобные вопросы, но в "интернетах" написано как их создавать. А мне нужно знать, куда положить готовые Т_Т

Есть тема. В ней в папке languages лежат 2 файла русификации.
  • Вопрос задан
  • 7201 просмотр
Решения вопроса 3
Vilgelm
@Vilgelm
Туда же. Назвать ru_RU.po и ru_RU.mo
Если оно так не заработает (с некоторыми темами бывает) и двуязычие не нужно, просто замените оригинальные файлы английского языка (т.е. назовите перевод en_US.po и en_US.mo и поместите в эту папку).
Ответ написан
Комментировать
Popovses
@Popovses
Делаю сайты на WordPress
Попробуйте переместить из папки languages темы, в
/wp-content/languages/themes/название_темы-ru_RU.po,
/wp-content/languages/themes/название_темы-ru_RU.mo

Например, для темы Twenty Thirteen будет два файла в /wp-content/languages/themes/

twentythirteen-ru_RU.po
twentythirteen-ru_RU.mo
Ответ написан
Комментировать
ykushnir
@ykushnir
Профессиональный Wordpress разработчик.
codex.wordpress.org/Function_Reference/load_textdomain
<?php load_textdomain( 'theme_name', TEMPLATEPATH . '/path/to/mofile/ru_RU.mo' ); ?>

Этой функцией вы явно задаёте какой именно файл тема будет подгружать в качестве перевода. Файл lang.mo должен быть предварительно сгенерирован из файла *.po, который в свою очередь создаётся в программе poedit или аналогичной.

/wp-content/languages/themes/ - это стандартные файлы. В принципе, можна и свои туда подгружать, но это неудобно - нужно отдельно установить тему, а потом отдельно зугразить файлы перевода. Поэтому все разработчики в свои темы включают сразу файлы перевода и подгружают через load_textdomain, после чего сами переводы в теме доступны с помощью функций:
_e('textdomain', 'translate_string') - отдаём сразу на вывод
$my_string = __('textdomain', 'translate_string') - записываем перевод в переменную
Ответ написан
Комментировать
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 2
SagePtr
@SagePtr
Еда - это святое
НЕТ СЛОВА "ЛОЖИТЬ"!!!!!!!!!!!!!!!!!!
А класть - наверняка в той же папке и оставить, если в readme к теме не сказано обратное
Ответ написан
@armenka29
Программист, бизнесмен
у меня не работало потому что был включен КЕШ стоял плагин кеширования и долго не мог понять почему не пашет перевод
а файлы ложить надо в папку с темой, там папка language и в файле функций должна быть строка
load_theme_textdomain( 'itconsultantt', get_template_directory() . '/languages' );
сами файлы должны называться коротко ru_RU.po и ru_RU.mo
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы