Английский язык в тестировании. Как освоить технический перевод с английского языка на русский?

Всем привет.

В требованиях вакансии тестировщика практически всегда встречается "знание английского языка".
В основном упор делается на технический перевод с английского языка на русский и навыки разговорной речи.
С навыками разговорной речи все более менее понятно.

1) Но вот как освоить технический перевод с английского языка на русский? Именно в тестировании. Там ведь приняты специфические слова и термины.

2) Что для этого следует изучать/читать/смотреть?
  • Вопрос задан
  • 10139 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 5
Extremesarova
@Extremesarova
Биоинформатика, машинное обучение, анализ данных.
Согласен с piva. Нужно читать техническую литературу. Начиная книгу, будет трудно, но потом, выучив основные слова (будут появлятся по мере чтения), которые чаще всего встречаются в книге (напишу позже как), ты сможешь нормально читать книгу дальше. Чем дальше, тем лучше.
Так же можешь использовать сервис lingualeo.com. Кроме того, что за ~ 700 рублей в год ты получишь полный доступ к сайту и основным курсам, ты сможешь создать свой словарь и добавлять туда незнакомые слова, которые ты будешь встречать. Потом ты сможешь проходить все эти слова на тренировках (есть интервальный алгоритм повторения).
Дальше приведу мою статью, которую я написал ранее с общими рекомендациями.

1) LinguaLeo. Это онлайн-платформа для изучения и практики иностранного языка, на которой по данным сервиса, на сентябрь 2014 года на нём зарегистрировано 9 500 000 пользователей.
С помощью этого сайта можно изучать грамматику, тренировать слова, читать тексты, слушать аудио, смотреть видео (все, конечно же, на английском языке). Грамматических курсов огромное количество для всех уровней владения языком (многие из них платные, но их цена равна 1-3 занятиям у репетитора). Написаны профессионально с примерами и заданиями для проверки знаний. При регистрации для нормального обучения необходимо будет купить годовой "золотой статус" за 500-900 рулей (цена каждый день варьируется), который позволит вам открыть доступ ко всей функциональности (кроме платных грамматических курсов).
LinguaLeo постоянно начинает сотрудничества с крутыми международными образовательными онлайн-платформами. Последние из них: Coursera, British Council, TED. Эти платформы предоставляют, в основном, видео, в свяызи с этим, в видеоплеер был встроен специальный инновационный интерактивный перевод, который позволяет быстро добавлять слова из видео себе в словарь, а потом изучать и тренировать их.
При регистрации будет проведен тест на нание английского языка и будут предоставлены индивидуальные рекомендации по изучению.
Сервис имеет мобильные приложения для всех популярных платформ.
Регистрируйтесь и зайнимайтесь по этой ссылке. И, если вы достигните 5 уровня я получу маленькие бонусы :)
Уникальный сервис. Не нужно жалеть 700 рублей! An Education is Priceless.

2) Duolingo. Отличный сервис для изучения языка. На десктопной версии сайта вы сможете тренировать грамматику (без теории, только практика), а так же сможете переводить тексты и загружать свои.
Имеются приложения для iOS и Andoid. В мобильных версиях только грамматика.

3) Memrise. Лондонский стартап. Тут можно тренировать слова. Реализован интервальный алгоритм запоминания. Кто будет заниматься рекомендую курс Upper-intermediate English от Cambridge (тут уже нужно знать базовые слова) и курс, который поможет выучить эти базовые слова.

4) Cambridge - English Grammar in Use. Это приложение, основанное на знаменитой книге. Тут полный курс грамматики (есть британское произношение примеров). Есть приложение и для iOS. Стоит ~ 600 рублей. Полностью на английском. И для его выполнения рекомендую пройти базовые слова (можно использовать пункт 3).

5) BBC Learning Language. Отличный сайт, созданный специально для изучения английского языка. Там вы найдете курсы, видео, подкасты. Да, точно, подкасты.

6) Подкасты. Есть, по крайней мере, 3 приличных подкаста по изучению английского языка.
ESL Poadcast - самый лучший подкаст (IMHO). Два типа выпусков : диалог и беседы на определенные темы.
6 Minute English - часть проекта BBC Learning Language. Тоже очень крутой подкаст.
British Council - слушайте подксаты, смотрите видео, все все все.

Общие рекомендации.
Английским рекомендую заниматься каждый день. Выделять, хотя бы, 20 минут.
Кроме специальных сервисов вы можете читать книги на английском (можно на сайте LinguaLeo). Для начала можно читать детские сказки (простая грамматика и слова), потом переходить к популярным книгам, сюжет которых вы знаете и читали не раз (Гарри Поттер, Властелин Колец).
Более того, я рекомендую вам читать новости на английском (лучше конечно британские) - The Guardian, The Telegraph; но и американские можно, например, Business Insider.
Ну и, конечно же, читайте тематическую литературу. Там будет необходимая в профессии лексика.

P.S. Если дадите свой email, то пошлю вам эту же статью с гиперссылками :)
Ответ написан
@piva
я осваивал технический английский (при этом получив провал а разговорном английском) для научно-исследовательской работы.

Начал, с подачи шефа, с переводов статей. Записывал каждое новое слово с переводом на русский в тетрадь. Когда исписал несколько первых листов тетради, то заметил, что некоторые слова повторяются и всё равно рано или поздно запомнинаются. После третьего поиска в словаре или после десятого - не важно, но они действительно запоминаются.

Так что и Вы можете начать с чтения документации. Поймёте как называть определённые действия по-англ., запомните шаблонные фразы. Начиная с них уже будете глубже разбираться с языком и улучшать его.

Чуть не забыл - есть вот эта книга: Русско-английский научно-технический словарь переводчика, Циммерман М., Веденеева К.

Хоть и не англо-русский словарь, хоть и не всегда используются фразы из этого словаря в англ, но он может помочь на начальном этапе. А дальше - практика, через свои и чужие ошибки.
Ответ написан
@mamkaololosha
Если уровень выше Intermediate, то можно что-то из этого.
www.uchiyaziki.ru/index.php/technicheskiy-angliyskiy
Если нет, то обычный курс для вузов.
Ответ написан
struggleendlessly
@struggleendlessly
.net Senior developer
Открываешь и читаешь несколько интересных книг на англ. Художественных. а потом начинаешь переводить документацию на какие то простенькие ресурсы / технологии . все .
Ответ написан
petrusevka
@petrusevka
SharePoint front-end junior developer
Если нужен конкретный специализированный собственный словарь - начинай с простых статей. Мы так расширяли запас технический терминов в универе, в книжке типа "Glendinning E.H., McEwan J. - Oxford English for Information Technology. Student Book (ed.2) - 2006" есть статьи, взятые из научных журналов и подобных источников, из каждой такой статьи мы выписывали самые незнакомые слова (хотя я иногда выписывала и те, которые лично я постоянно забываю), и периодически устраивали сами себе проверки. Например, распечатывали все слова, разрезали и складывали в конверт (причем один конверт с английскими словами, и один с русскими переводами), потом конверты пускали по кругу и каждый вытягивал себе слова. Иногда распечатывали некоторые предложения из статей с нужными словами, разрезали по словам и перемешивали, потом каждый получал кучку слов и складывал предложения.
Потом можно переходить к англоязычным статьям в интернете, пополняя свой словарь. А там уже и документация подтянется.
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы