AlinaCat
@AlinaCat
Кот

Термин «верстка» в английском языке? Как формулировать на upwork?

Хочу написать на Upwork в профиле, что есть большой опыт в верстке, но в английском даже термина такогоа нет как верстка. Что принято писать в таких случаях?

Experienced in PSD to HTML ? (глупо, ведь у них еще и скетч)
I have experience in creating website layout out of mockups? (не знаю насколько это вообще понятно).
Experienced in creating website layout from design? (может так правильно?)
  • Вопрос задан
  • 898 просмотров
Решения вопроса 2
an-tar
@an-tar
Full stack web developer
Точно такие же проблемы испытывал, изголялся чем-то в духе HTML markups creation , PSD2HTML и т.д.
Всякий вариант был не идеален, успокоился на том, что просто вывел некое среднее из того, что сами заказчики пишут, когда ищут.
Ответ написан
Комментировать
@Stalinko
PHP'шник и фрилансер до мозга костей
Если кратко, то обычно говорят psd2html.

Как правило, за границей нет такого понятия как верстка/верстальщик. Там есть фронтендер - тот, кто умеет делать всё, включая верстку. Если вы умеете только вёрстку, то вам будет очень сложно ) вы можете называть себя фронтендер, который не умеет в JS :) а если умеете не только вёрстку, то не нужно на ней зацикливаться.
Ответ написан
Комментировать
Пригласить эксперта
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы