Как узнать качество систем машинного перевода?

Знаю что есть различные метрики для измерения качества систем машинного перевода, например:
  • BLEU
  • METEOR
  • LEPOR


Есть ли где-то в открытом доступе результаты метрик для популярных систем перевода?
например такие как:
  • Google Translate
  • Yandex Translate
  • Microsoft Translate
  • Promt
  • Apertium
  • OpenLogs
  • Вопрос задан
  • 339 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 3
dimonchik2013
@dimonchik2013
non progredi est regredi
deepl забыли ;)

https://www.quora.com/Which-languages-are-Google-T...

узнавать с помощью асессоров
Ответ написан
Комментировать
Tomasina
@Tomasina
Инженер-разработчик
Качество машинного перевода настолько потрясающее, что нейросети понимают вас с полуслова:
gtmzoodjup9jufpseyoqjvonz9k.png
Ответ написан
Комментировать
@robomakerr
Перевести туда и обратно. И своими глазами сравнить исходный текст и после двух переводов. Мне кажется, будет эффективнее, чем метрики, работающие неизвестно как, придуманные неизвестно кем.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы